Boek: ‘Weerbare weemoed’ – Hennie van Coller

Hennie van Coller

Enkele jare gelede was Luuk Gruwez – een van die mees gelese digters in die Nederlandse taal – nog ʼn relatief onbekende naam vir die Afrikaanse poësieleser.

Die bekroonde digter en letterkundige Hennie van Coller se eerste versameling vertaalde Gruwez-gedigte, Bandelose gedigte (2007), het bygedra om dié skrywer ook aan die Suid-Afrikaanse gehoor bekend te stel. Die insluiting van drie van Van Coller se vertalings in André P Brink se Groot verseboek het boonop verseker dat Gruwez se werk nóg wyer gelees is.

In Weerbare weemoed sit Van Coller sy vertalings van Luuk Gruwez se gedigte uit sy jongste bundels Lagerwal (2008), Wijvenheide (2012), De eindelozen (2015) en Bakermat (2018) voort en bring nog nagenoeg 50 gedigte tuis in Afrikaans.

Prys: R180,00*
*Prys onderworpe aan verandering
Koop die boek by 
Kraal Uitgewers

ondersteun maroela media só

Sonder Maroela Media sou jy nie geweet het nie. Help om jou gebalanseerde en betroubare nuusbron se toekoms te verseker. Maak nou ʼn vrywillige bydrae. Onthou – ons nuus bly gratis.

Maak 'n bydrae

O wee, die gesang is uit! Kommentaar word ná 48 uur op ʼn artikel op Maroela Media gesluit. Kom kuier gerus verder op ʼn meer onlangse artikel.