Uitdrukking: Wie heuning wil eet, moet steke verdra
Betekenis: Wie iets besonders wil hê, moet daarvoor betaal
Engels: No gains without pains
Uitdrukking: Heuning in die mond dra
Betekenis: Vol vleitaal wees
Engels: Drip honey
Uitdrukking: Heuning in die mond, gal in die hart
Betekenis: Agter vleitaal skuil dikwels bitterheid of afguns
Engels: Bees that have honey in their mouths have stings in their tails
Uitdrukking: Iemand heuning om die mond smeer
Betekenis: Iemand vlei
Engels: Butter someone up
Uitdrukking: Heuning is nie soet genoeg vir iemand nie
Betekenis: Iemand is so sedig dat hy niks sê nie
Engels: Butter won’t melt in his mouth
Uitdrukking: Soeter as heuning
Betekenis: Baie soet
Engels: Sweeter than honey
Uitdrukking: Wie heuning uithaal, moet steke verwag
Betekenis: Wie waag, moet moeilikheid verwag
Engels: No pain, no gain; those who play at bowls, must look out for rubbers
Uitdrukking: Heuning op die tong hê
Betekenis: Vol mooipraatjies wees
Engels: Be honey-tongued
Uitdrukking: Met heuning vlieë vang
Betekenis: Deur vleitaal jou doel bereik
Engels: Wheedle
Uitdrukking: Die heuningkwas gebruik / Met die heuningkwas smeer
Betekenis: Vlei
Engels: Lay it on thick
Uitdrukking: Met die heuningpot rondloop
Betekenis: Vlei
Engels: Drip honey