Uitdrukking:
Iemand die hof maak.
Betekenis:
Na iemand vry.
Waar kom dit vandaan?
Ontleen aan die Frans faire la cour, waar cour “hulde’ beteken het. Oorspronklik was dit net van toepassing op ʼn howeling wat hulde bring aan sy vors (en daardeur probeer guns verwerf). Later is dit ook op ʼn meisie bedoel, maar dan ook om haar guns te wen.
Bron: Spreekwoorde en ander segswyses
- Ter wille van die konteks van hierdie taaltoffie en ter wille van erkenning aan die bron versoek ons dat jy nie bloot net ʼn skermskoot van hierdie taaltoffie op sosiale media sal deel nie, maar eerder die skakel van die Toetentaal-plasing sal gebruik. – Red